当前位置:名人汇 > 娱乐新闻 > 影视资讯 > 影视资讯 > 正文
导读:根据梦枕貘原作小说《沙门空海之大唐鬼宴》改编,陈凯歌执导,中日合拍的电影《妖猫传》将于12月22日在中国上映,日本上映时间为2018年2月24日。 电影主题曲已确定为RADWIMPS乐队的《Mountain Top》,该乐队曾为《你的名字。》配乐和演唱主题曲。
根据梦枕貘原作小说《沙门空海之大唐鬼宴》改编,陈凯歌执导,中日合拍的电影《妖猫传》将于12月22日在中国上映,日本上映时间为2018年2月24日。
电影主题曲已确定为RADWIMPS乐队的《Mountain Top》,该乐队曾为《你的名字。》配乐和演唱主题曲。
其中《Mountain Top》是《妖猫传》国际版主题曲,官方已公布部分MV片段。而《Shape Of Miracle》是为电影中的登场人物杨贵妃创作的歌曲。
这也是自《你的名字。》以来,RADWIMPS再次创作电影主题曲。本次单曲分为CD版和完全限定生产的黑胶版两种形式发行。
妖猫传主题曲/插曲/片尾曲所有歌曲背景音乐BGM
《Mountain Top》
《Shape Of Miracle》
《前前前世》
RADWIMPS主唱野田洋次郎表示:“为了讨论歌曲与导演陈凯歌碰过面,导演的视野、活力、热情都从他的话语中流露出来,给我留下了深刻的印象。”
同时他还对影片表达了自己的看法:“尽管这是一部历史大作,但我认为它也是我们当下人的故事。”
陈凯歌则说道:“ 《妖猫传》是一部宿命式的、狂风暴雨般的作品。与此相应,野田洋次郎的歌曲就像暴风雨后的彩虹。彩虹,不为强风和激烈的雷鸣所动摇,用静谧的美装饰着焦动不安的世界。”
电影《妖猫传》讲述了盛唐时期一段奇幻的凄美史诗。癫狂诗人白乐天( 黄轩)与仰慕大唐风采的僧人( 染谷将太)空海相遇长安,却意外触发了横跨三十年、有关王朝兴衰的惊天之秘。
妖猫传主题曲/插曲/片尾曲所有歌曲背景音乐BGM
Hello, so you are my miracle
你好啊 你会不会是我的奇迹呢
Where are your eyes to look into?
不知你此时此刻在看着什么
How are you? I've been longing for you
你还好吗? 我多渴望你能来到我的怀中
Where is your mouth to question ‘why?'
你又会不会问我为什么呢
Don't lea·ve your words bring them with you now
请带上那些话语 让它们随你前行
You're still in charge of what you felt
你大可以掌控着你的所感所受
妖猫传主题曲/插曲/片尾曲所有歌曲背景音乐BGM
No one can tell you how to finish your
没有人能为你的爱情画上句点
Love that was so easy to start
即便是那爱情来得再简单
Woo
Woo
Hello my dearest one miracle
你好 我最亲爱的奇迹
You are capricious and unkind
你有些傲娇任性
妖猫传主题曲/插曲/片尾曲所有歌曲背景音乐BGM
You're always hiding in back of fait
你总是不想为自己所做的事情负责
Now is the time to do your jo
如今是时候该去做了
Woo
Woo
Like no one can measure the size of the sea
一如没人能量出大海有多宽阔
You'll never to notice how far my soul goes with you
你也不会注意到我的灵魂随你漂泊到多远的天涯海角之中
Hello, if you are my miracle
你好啊 如果你真的是我的奇迹
Where are your eyes to look into?
那你此时此刻在看着什么呢
Where are your tears running from?
你的泪水又是从何而来呢
Woo
Woo
I will let you go
我会让你走的
I will let you go
我不会强求你留
I won't say good bye I won't look behind
我不会说拜拜 也不会回头看
I will just lea·ve my deepest sorrows behind
我只想把那伤忧抛在脑后
As big as all of the joy we raise together
如同我们曾一起经历过的那些喜悦
妖猫传主题曲/插曲/片尾曲所有歌曲背景音乐BGM
作曲 : 野田洋次郎
作词 : 野田洋次郎
やっと眼を覚ましたかい それなのになぜ眼も合わせやしないんだい?
总算醒了吗 可为何不与我对视呢?
「遅いよ」と怒る君 これでもやれるだけ飛ばしてきたんだよ
你生气地抱怨说“太迟了啦” 可是我已经竭尽全力飞到你身边了哦
心が身体を追い越してきたんだよ
我的心甚至超越身体赶到你面前
君の髪や瞳だけで胸が痛いよ
仅仅看到你的发梢和眼眸 胸口就隐隐作痛
同じ時を吸いこんで離したくないよ
想和你在同一时空下呼吸 不愿意分离
遥か昔から知る その声に
听见那从遥远的过去就熟知的声音
生まれてはじめて 何を言えばいい?
有生以来第一次 该说些什么好呢
君の前前前世から僕は 君を探しはじめたよ
从前前前世开始 我一直寻觅着你
妖猫传主题曲/插曲/片尾曲所有歌曲背景音乐BGM
そのぶきっちょな笑い方をめがけて やってきたんだよ
追寻着你那傻傻的笑颜 终于找到了你
君が全然全部なくなって チリヂリになったって
即使你消失不见 幻作碎片
もう迷わない また1から探しはじめるさ
我也不会迷惘 依旧重头开始寻觅
むしろ0から また宇宙をはじめてみようか
或是说将整个宇宙重新归零再出发吧
どっから話すかな 君が眠っていた間のストーリー
该从哪说起呢 你沉睡时发生的故事
何億 何光年分の物語を語りにきたんだよ けどいざその姿この眼に映すと
我正是为了述说这数亿光年的故事才来到这里的哦 可是一旦你的身影出现在我的视线里
君も知らぬ君とジャレて 戯れたいよ
就好想和那个连你都不了解的自己 一起嬉戏玩耍
君の消えぬ痛みまで愛してみたいよ
就连你那无法消除的痛楚 我也一并想要疼爱
銀河何個分かの 果てに出逢えた
在无数个银河的尽头我们终于相遇
その手を壊さずに どう握ったならいい?
我该如何握住你的双手 才能不伤害到你呢
妖猫传主题曲/插曲/片尾曲所有歌曲背景音乐BGM
君の前前前世から僕は 君を探しはじめたよ
从前前前世开始 我一直寻觅着你
その騒がしい声と涙をめがけ やってきたんだよ
追逐着你那喧然的声音和泪滴 终于找到了你
そんな革命前夜の僕らを誰が止めるというんだろう
谁又能阻止得了这革命前夜的我们呢
もう迷わない 君のハートに旗を立てるよ
已不再迷惘了 我要在你的心上树一面旗帜 将其占为己有
君は僕から諦め方を 奪い取ったの
你已经从我这把“放弃”这个选项夺走了
前前前世から僕は 君を探しはじめたよ
从前前前世开始 我一直寻觅着你
そのぶきっちょな笑い方をめがけて やってきたんだよ
追寻着你那傻傻的笑颜 终于找到了你
君が全然全部なくなって チリヂリになったって
即使你消失不见 幻作碎片
もう迷わない また1から探しはじめるさ
我也不会迷惘 依旧重头开始寻觅
何光年でも この歌を口ずさみながら
不管跨越多少光年 我都会哼着这首歌 再度找到你
妖猫传主题曲/插曲/片尾曲所有歌曲背景音乐BGM
作曲 : 野田洋次郎
作词 : 野田洋次郎
やっと眼を覚ましたかい それなのになぜ眼も合わせやしないんだい?
总算醒了吗 可为何不与我对视呢?
「遅いよ」と怒る君 これでもやれるだけ飛ばしてきたんだよ
你生气地抱怨说“太迟了啦” 可是我已经竭尽全力飞到你身边了哦
心が身体を追い越してきたんだよ
我的心甚至超越身体赶到你面前
君の髪や瞳だけで胸が痛いよ
仅仅看到你的发梢和眼眸 胸口就隐隐作痛
同じ時を吸いこんで離したくないよ
想和你在同一时空下呼吸 不愿意分离
遥か昔から知る その声に
听见那从遥远的过去就熟知的声音
生まれてはじめて 何を言えばいい?
有生以来第一次 该说些什么好呢
君の前前前世から僕は 君を探しはじめたよ
从前前前世开始 我一直寻觅着你
妖猫传主题曲/插曲/片尾曲所有歌曲背景音乐BGM
そのぶきっちょな笑い方をめがけて やってきたんだよ
追寻着你那傻傻的笑颜 终于找到了你
君が全然全部なくなって チリヂリになったって
即使你消失不见 幻作碎片
もう迷わない また1から探しはじめるさ
我也不会迷惘 依旧重头开始寻觅
むしろ0から また宇宙をはじめてみようか
或是说将整个宇宙重新归零再出发吧
どっから話すかな 君が眠っていた間のストーリー
该从哪说起呢 你沉睡时发生的故事
何億 何光年分の物語を語りにきたんだよ けどいざその姿この眼に映すと
我正是为了述说这数亿光年的故事才来到这里的哦 可是一旦你的身影出现在我的视线里
君も知らぬ君とジャレて 戯れたいよ
就好想和那个连你都不了解的自己 一起嬉戏玩耍
君の消えぬ痛みまで愛してみたいよ
就连你那无法消除的痛楚 我也一并想要疼爱
銀河何個分かの 果てに出逢えた
在无数个银河的尽头我们终于相遇
その手を壊さずに どう握ったならいい?
我该如何握住你的双手 才能不伤害到你呢
妖猫传主题曲/插曲/片尾曲所有歌曲背景音乐BGM
君の前前前世から僕は 君を探しはじめたよ
从前前前世开始 我一直寻觅着你
その騒がしい声と涙をめがけ やってきたんだよ
追逐着你那喧然的声音和泪滴 终于找到了你
そんな革命前夜の僕らを誰が止めるというんだろう
谁又能阻止得了这革命前夜的我们呢
もう迷わない 君のハートに旗を立てるよ
已不再迷惘了 我要在你的心上树一面旗帜 将其占为己有
君は僕から諦め方を 奪い取ったの
你已经从我这把“放弃”这个选项夺走了
前前前世から僕は 君を探しはじめたよ
从前前前世开始 我一直寻觅着你
そのぶきっちょな笑い方をめがけて やってきたんだよ
追寻着你那傻傻的笑颜 终于找到了你
君が全然全部なくなって チリヂリになったって
即使你消失不见 幻作碎片
もう迷わない また1から探しはじめるさ
我也不会迷惘 依旧重头开始寻觅
何光年でも この歌を口ずさみながら
不管跨越多少光年 我都会哼着这首歌 再度找到你
标签:妖猫传
免责声明:本文仅代表作者个人观点,与名人汇无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字图片的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
copyright © 2020 名人汇 All Rights Reserved