导读:更让人惊奇的是,是每个四川话下面的拼音注释,这本教材全是用的老式罗马拼音,不但与现行的汉语拼音有所不同,而且在每个字的拼音后面还标有1、2、3、4,来表示这个字的汉语四声读法。 这本民国时期的四川话英语教
更让人惊奇的是,是每个四川话下面的拼音注释,这本教材全是用的老式罗马拼音,不但与现行的汉语拼音有所不同,而且在每个字的拼音后面还标有“1、2、3、4”,来表示这个字的汉语四声读法。
这本民国时期的四川话英语教材,让网友们大呼惊奇好玩,简直停不下来。“我竟然就这样读了一上午。”“妈妈再也不用担心我的英语啦。”“怎么办,我觉得我四川话竟然不标准了。”
让我们来看看这本教材里的几句翻译吧!走得拢:Can we get there or not?请巴到左手坐:Will you please sit close up to the left side.拢了屋头:We have arrived hone......
免责声明:本文仅代表作者个人观点,与名人汇无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字图片的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
copyright © 2020 名人汇 All Rights Reserved